Все, что остается - Страница 76


К оглавлению

76

Конечно же, эти мечты не стали реальностью, история наших отношений состоит преимущественно из мечтаний и намерений, а не из воспоминаний. Будет ли она когда-нибудь иной? Недавно, позвонив по телефону, он обещал, что все изменится. Но он и раньше давал подобные обещания, так же как и я. Он по-прежнему торчал в Денвере, а я здесь.

В ювелирном магазине я купила серебряный брелок в форме ананаса и изящную серебряную цепочку. Люси, хотя и с опозданием, на День святого Валентина все же получит подарок от своей рассеянной тетки. Совершив набег на фармацевтический магазин, я купила четыре куска мыла для себя, крем для бритья в подарок Филдингу и Марино и ароматическую смесь из сухих лепестков для Берты и Розы. Без пяти семь я вошла в ресторан Трелиса и стала искать взглядом Эбби. Когда она приехала через полчаса, я уже сидела за столом и с нетерпением ждала ее.

— Извини за опоздание, — с чувством проговорила она, выскальзывая из пальто. — Спешила, как могла.

Она выглядела усталой и измученной, глаза нервно бегали по сторонам. Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей. Мне было интересно, чувствовала ли Эбби, что за ней следили.

— Ты провела в Вильямсбурге весь день? — спросила я.

Она утвердительно кивнула.

— Полагаю, мне не следует интересоваться, чем ты тут занималась.

— Собирала материал, — коротко ответила она.

— Где-нибудь вокруг Кэмп Пири, надеюсь. — Я посмотрела ей в глаза.

Она отлично поняла меня.

— Ты знаешь, — сказала она.

Официантка принесла Эбби «Кровавую Мэри».

— Как ты узнала? — спросила Эбби, закуривая сигарету.

— Лучше скажи, как ты узнала об этом?

— Не могу, Кей.

Конечно, она не могла. Но я знала, это от Пэт Харви.

— У тебя есть источник информации, — осторожно сказала я. — Позволь мне поинтересоваться: почему твой источник заинтересован, чтобы ты это знала? Если бы источник не был заинтересован, тебе не передали бы эту информацию.

— Это я отлично знаю.

— Тогда почему?

— Важна правда. — Эбби посмотрела на меня. — Я тоже источник информации.

— Понимаю. В обмен на информацию ты передаешь то, что находишь. Она не ответила.

— В отношении меня тоже? — спросила я.

— Я не собираюсь впутывать тебя, Кей. Разве я когда-либо… — Она сурово посмотрела мне в глаза.

— Нет, — искренне сказала я. — До сих пор нет. Порция «Кровавой Мэри» стояла перед Эбби. Она рассеянно потягивала напиток через соломинку.

— Все, что я могу сказать, — продолжала я, — это то, что ты подвергаешься опасности. Не нужно приводить детали. Ты понимаешь это лучше, чем кто-либо. Стоит ли это твоих переживаний? Стоит ли твоя книга такой цены, Эбби?

Когда она промолчала, не прокомментировав мое высказывание, я со вздохом добавила: — Уверена, что ты передумаешь.

— Ты когда-нибудь попадала в ситуацию, из которой уже невозможно выбраться?

: — Я постоянно попадаю в такие положения, — угрюмо улыбнулась я. — Я и сейчас в такой ситуации.

— Я тоже.

— Вижу. А что, если ты ошибаешься, Эбби?

— Я не отношусь к тем, кто ошибается, — ответила она. — Какова бы ни была правда относительно того, кто совершил эти преступления, факт остается фактом. ФБР и другие заинтересованные агентства действуют, исходя из определенных подозрений, и, основываясь на них, принимают соответствующие решения. Это материал. Если федералы и полиция ошибаются, одной главой будет больше.

— Звучит ужасно холодно, — сказала я, испытывая неловкость.

— Я говорю профессиональным языком, Кей. Когда ты говоришь профессиональным языком, иногда ты тоже кажешься холодной.

Я беседовала с Эбби непосредственно после обнаружения тела ее убитой сестры. Если бы я не говорила отрешенно в том ужасном случае, то могла сама оказаться в больнице.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала я. — Восемь лет назад совсем близко отсюда были убиты две девушки, Элизабет Мотт и Джилл Харрингтон. Она с любопытством взглянула на меня:

— Не думаешь ли ты…

— Я не уверена, — прервала ее я. — Но мне необходимо знать детали тех дел. В имеющихся у меня справках крайне мало полезной информации. В то время меня не было в Вирджинии. Но в деле я нашла несколько газетных информации, некоторые подписаны твоим именем.

— Мне трудно представить, что происшедшее с Джилл и Элизабет может оказаться связанным с другими делами.

— Итак, ты помнишь их, — облегченно сказала я.

— Мне никогда не забыть их. Это дело было одним из немногих, от которого меня мучили кошмары.

— Почему тебе трудно представить существование связи?

— По ряду причин. Не был найден червонный валет. Машину обнаружили не на обочине дороги, а на стоянке мотеля, тела не пролежали недели или месяцы, разлагаясь в лесу. Их обнаружили через двадцать четыре часа. Обе жертвы были женщинами, им было за двадцать, а не подростками. И почему убийца ждал около пяти лет, чтобы совершить следующее убийство?

— Согласна, — сказала я, — временная модель не вписывается в профиль типичного убийцы. И модель его поведения в этом случае не совпадает с поведением в других. Другим оказывается и выбор жертв.

— Тогда почему ты так заинтересована? — Она сделала небольшой глоток.

— Бреду на ощупь, меня волнуют эти не доведенные до конца дела, — согласилась я. — Они очень необычны. Двое людей похищены и убиты. Нет следов сексуального насилия. Женщины убиты поблизости, в том же районе, где совершены другие убийства.

— Преступник использовал пистолет и нож, — добавила Эбби.

76